01Auslegung & DefinitionenInterpretation & Definitions
Auslegung
Interpretation
Begriffe mit großgeschriebenen Anfangsbuchstaben haben festgelegte Bedeutungen. Diese Definitionen gelten unabhängig davon, ob sie im Singular oder Plural verwendet werden.
Terms with capitalized initial letters have defined meanings. These definitions apply consistently in singular and plural forms.
Definitionen
Definitions
- Vereinbarung
- Agreement
- Diese End-User License Agreement zwischen dir und dem Unternehmen.
- This End-User License Agreement between You and the Company.
- Anwendung
- Application
- Das vom Unternehmen bereitgestellte und auf ein Gerät heruntergeladene Softwareprogramm mit dem Namen Make-o-Rama Farm.
- The software program provided by the Company downloaded by You to a Device, named Make-o-Rama Farm.
- Unternehmen
- Company
- CFW Carpenter Fair Weather AG, Stationsweg 3, 6232 Geuensee, Luzern.
- Inhalt
- Content
- Texte, Bilder oder andere von dir geposteten oder hochgeladenen Informationen.
- Text, images, or other information posted or uploaded by You.
- Land
- Country
- Schweiz.
- Switzerland.
- Gerät
- Device
- Computer, Mobiltelefon oder Tablet.
- Computer, cell phone, or digital tablet.
- Drittanbieter-Dienste
- Third-Party Services
- Dienste oder Inhalte, die von Dritten bereitgestellt werden.
- Services or content provided by third parties.
- Du
- You
- Die natürliche oder juristische Person, die auf die Anwendung zugreift.
- Individual or legal entity accessing the Application.
02AnerkennungAcknowledgment
Indem du auf „Ich stimme zu" klickst oder die Anwendung herunterlädst, erklärst du dich damit einverstanden, an die Bedingungen dieser Vereinbarung gebunden zu sein.
By clicking "I Agree" or downloading the Application, You are agreeing to be bound by the terms and conditions of this Agreement.
03LizenzLicense
Umfang der Lizenz
Scope of License
Das Unternehmen gewährt Nutzern eine widerrufliche, nicht-exklusive, nicht übertragbare, eingeschränkte Lizenz zum Herunterladen, Installieren und Verwenden der Anwendung für persönliche oder interne geschäftliche Zwecke.
The Company grants users a revocable, non-exclusive, non-transferable, limited license to download, install and use the Application for personal or internal business purposes.
04InhaltContent
Nutzer gewähren dem Unternehmen eine weltweite, nicht-exklusive, gebührenfreie Lizenz zum Hosten, Speichern, Reproduzieren, Verarbeiten, Anpassen und Modifizieren von Inhalten, um die Anwendung zu betreiben und zu verbessern.
Users grant the Company a worldwide, non-exclusive, royalty-free license to host, store, reproduce, process, adapt, and modify Content to operate and improve the Application.
Inhaltliche Einschränkungen
Content Restrictions
Verbotene Inhalte umfassen:
Prohibited content includes:
- rechtswidriges Materialunlawful material
- diffamierende Inhaltedefamatory content
- Spamspam
- Schadsoftwaremalware
- Verletzungen geistigen Eigentumsintellectual property violations
- Identitätsdiebstahlimpersonation
- Verletzungen der Privatsphäreprivacy violations
- falsche Informationenfalse information
Das Unternehmen kann über die Angemessenheit von Inhalten entscheiden und Inhalte ablehnen oder entfernen.
The Company may determine content appropriateness and refuse or remove any Content.
05Geistiges EigentumIntellectual Property
Die Anwendung ist alleiniges und ausschließliches Eigentum des Unternehmens.
The Application is the sole and exclusive property of the Company.
06Änderungen der AnwendungModifications to the Application
Updates
Updates
Das Unternehmen kann Verbesserungen wie Patches, Bugfixes, Updates, Upgrades und andere Modifikationen bereitstellen.
The Company may provide enhancements including patches, bug fixes, updates, upgrades and other modifications.
Wartung & Support
Maintenance & Support
Das Unternehmen stellt keine Wartung oder Support bereit, außer wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist.
The Company provides no maintenance or support except as required by law.
07Drittanbieter-DiensteThird-Party Services
Das Unternehmen ist nicht verantwortlich für Drittanbieter-Dienste, einschließlich deren Genauigkeit, Vollständigkeit, Aktualität oder Gültigkeit.
The Company shall not be responsible for any Third-Party Services, including their accuracy, completeness, timeliness, or validity.
09Laufzeit & KündigungTerm & Termination
Die Vereinbarung läuft, bis sie von einer der Parteien gekündigt wird. Das Unternehmen kann diese Vereinbarung jederzeit und ohne Angabe von Gründen aussetzen oder beenden.
The agreement continues until terminated by either party. The Company may, at any time and for any or no reason, suspend or terminate this Agreement.
10SchadloshaltungIndemnification
Nutzer erklären sich bereit, das Unternehmen von Ansprüchen freizustellen, die aus der Nutzung der Anwendung oder Verstößen gegen diese Vereinbarung entstehen.
Users agree to indemnify the Company from claims arising from their Application use or Agreement violations.
11Keine GewährleistungNo Warranties
Wichtig
Important
Die Anwendung wird dir „WIE BESEHEN" und „WIE VERFÜGBAR" mit allen Fehlern und ohne jegliche Gewährleistung zur Verfügung gestellt.
The Application is provided to You "AS IS" and "AS AVAILABLE" with all faults and without warranties of any kind.
12HaftungsbeschränkungLimitation of Liability
Die Haftung ist auf den Betrag beschränkt, den du tatsächlich für die Anwendung oder über die Anwendung bezahlt hast. Wenn du nichts erworben hast, ist die Gesamthaftung auf 100 USD begrenzt.
Liability is limited to the amount actually paid by You for the Application or through the Application. If You have not purchased anything, the total liability shall be limited to 100 USD.
13Salvatorische Klausel & VerzichtSeverability & Waiver
Salvatorische Klausel
Severability
Ungültige Bestimmungen werden so angepasst, dass sie ihre Absicht erfüllen; die übrigen Bestimmungen bleiben wirksam.
Invalid provisions are modified to accomplish their intent; remaining provisions remain effective.
Verzicht
Waiver
Die Nichtdurchsetzung verzichtet nicht auf zukünftige Rechte oder Pflichten.
Non-enforcement doesn't waive future rights or obligations.
14ProduktansprücheProduct Claims
Das Unternehmen gibt keine Produktgewährleistungen ab.
The Company makes no product warranties.
15US-rechtliche KonformitätUnited States Legal Compliance
Nutzer bestätigen, dass sie sich nicht in Embargo-Ländern befinden oder auf Listen eingeschränkter Personen stehen.
Users confirm they are not in embargoed countries or on restricted party lists.
16Änderungen dieser VereinbarungChanges to this Agreement
Wesentliche Änderungen erfordern eine 30-tägige Vorankündigung. Die fortgesetzte Nutzung gilt als Zustimmung.
Material changes require 30 days' notice. Continued use indicates acceptance.
17Anwendbares RechtGoverning Law
Diese Vereinbarung unterliegt schweizerischem Recht unter Ausschluss der Kollisionsnormen.
Swiss law governs this Agreement, excluding conflicts rules.
18Gesamte VereinbarungEntire Agreement
Die Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen dir und dem Unternehmen hinsichtlich deiner Nutzung der Anwendung dar.
The Agreement constitutes the entire agreement between You and the Company regarding your use of the Application.